- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
徐志摩经典诗歌双语赏析:再别康桥 Very quietly I take my leave
" Y m) W4 ]6 T3 e- ?( ~) Z As quietly as I came here;3 S m% k) i3 q; x9 b
Quietly I wave good-bye
W, g/ J+ L& ]7 i( q* K+ _ To the rosy clouds in the western sky.
, r' P- w1 C5 e The golden willows by the riverside
. j) {4 J- @" e2 ~8 c& l9 a Are young brides in the setting sun;
G* E: O- s, K. {! {( C: j, o! e Their reflections on the shimmering waves
5 [* ^0 _3 e. a7 _1 q Always linger in the depth of my heart.0 }! I7 v( w2 D9 W) L% A2 q, L
The floating heart growing in the sludge$ j- a3 J5 `% E$ s$ O
Sways leisurely under the water;0 o) D* j3 K" z/ A1 E( c1 D
In the gentle waves of Cambridge0 [6 ]2 y3 z( t& f# L
I would be a water plant!
, k& N, ~# e% M! P. l8 b That pool under the shade of elm trees$ \/ ~. o* b+ s6 h9 `5 W* J. ?( H
Holds not water but the rainbow from the sky;# C" M4 h! E1 t+ Z$ z2 g- S1 \7 [
Shattered to pieces among the duckweeds
( R" c3 i6 G! \/ [ ^5 m Is the sediment of a rainbow-like dream?
" X/ w- j4 W. V; N To seek a dream? Just to pole a boat upstream
" E8 {+ h* a8 q' h. v To where the green grass is more verdant;7 y# ?/ @8 p0 S: H) C' t/ I
Or to have the boat fully loaded with starlight* c7 C: d+ D0 P, `; U4 {5 T. U/ A
And sing aloud in the splendor of starlight.
! F% C1 l E9 l' i F But I cannot sing aloud
8 i k0 K. Z. x/ a' |6 ^" v Quietness is my farewell music;6 W* [/ }, T* f
Even summer insects heap silence for me+ n2 l: g7 O! _! @
Silent is Cambridge tonight!3 X- F, t9 P6 I. p) a
Very quietly I take my leave
' N. f3 x2 w U8 j- a, k& M) R As quietly as I came here;: n: x" u2 s+ O% M' L" L$ G$ c
Gently I flick my sleeves* c' h# g& [" u' a/ f8 b3 T
Not even a wisp of cloud will I bring away
. G" W1 b. r6 x8 y# D0 j" k 再别康桥, h) y! c( |1 w( A2 n
轻轻的我走了,$ R/ [2 L3 F% S# c$ D% }5 b( n
正如我轻轻的来;' T" H. I* U9 x4 Y' t# ?
我轻轻的招手,
7 T; I( X; t3 h4 d' K6 [+ E& B& k 作别西天的云彩。
+ C3 @5 D7 A2 k% M: R 那河畔的金柳,
# Q7 B! J+ Z4 M. q* J' i5 b$ s7 u* Q6 n 是夕阳中的新娘;
0 J& ]' K0 K% J9 D! W. G7 q0 ^6 q2 V 波光里的艳影,
5 D( k* X4 }# g3 Z% H5 V 在我的心头荡漾。
; \2 w& g e; ]& V, h9 M 软泥上的青荇,
8 [+ m! P1 z9 {! K 油油的在水底招摇;
, ~1 u2 L) T$ F" e3 W* L3 F8 z 在康桥的柔波里,& N8 k$ [' h- f
我甘做一条水草!
% T# b+ e g5 N: k3 ]) w8 ] 那榆荫下的一潭,$ @5 W/ @) @# h
不是清泉,是天上虹;
: r6 ~) ^+ x S' I% l0 W 揉碎在浮藻间,: j2 @& K0 e$ _: o
沉淀着彩虹似的梦。- K' y# z& V( T: e4 N
寻梦?撑一支长篙,% A( z8 U- A! ?* L
向青草更青处漫溯;# } x! f0 U8 x7 y
满载一船星辉,
: @3 E/ B' R( t$ c 在星辉斓里放歌。, f) h" a b! H A; h4 ^
但是我不能放歌,* I+ m2 H+ {% u$ Q8 M& i Z
悄悄是别离的笙萧;' O& o) J5 D0 B% C7 j
夏虫也为我沉默,
0 R( c4 v* p, g: E: u 沉默是今晚的康桥!( ]2 ?9 ?8 S/ C4 N
悄悄我走了,0 h8 j" \/ J! l c+ j
正如我悄悄的来;
5 ]0 W- J- G; k 我挥一挥衣袖,
9 ~) M, `, Q+ O4 G4 e+ ` 不带走一片云彩。
+ l% {9 {% E# N: _ |
|