WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:420 回復:1 發表於 2016-6-30 17:47:58
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-30 17:47:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 英语诗歌中英对照:挚着的求婚 [複製鏈接]

英语诗歌中英对照:挚着的求婚
  ?; N7 ]& g& P9 ~
  V5 v4 N0 L" r# K' \5 i  U  Prithee, say aye or no;
2 o" Q8 u4 v; u% f* J5 o  If thou’lt not have me, tell me so;
, V4 N2 ~6 G1 I  I cannot stay,/ \% c' Z- U  n/ z
  Nor will I wait upon' q% E( p: N% O: L3 m
  A smile or frown.0 X- k( o$ N1 k& X$ [! E
  If thou wilt have me, say;
3 Z5 h; z- P* I  Then I am thine, or else I am mine own.
1 y) a! J+ J1 ]9 ~  Be white or black; I hate6 |' z8 T; W4 ^$ |5 P
  Dependence on a checkered fate;  b6 X7 w: K% Q+ g" O; N+ O
  Let go, or hold;
, Q5 B( G  ?# ^' p" D) K! O  Come, either kiss or not:2 @/ }/ e1 o/ M, |
  Now to be hot,# M1 @- c" L7 H
  And then again as cold,; V2 O- F. r  A9 F5 Q' ~) G
  Is a fantastic fever you have got.. ~5 p3 B% J6 `
  A tedious woo is base,
( [/ b% B1 x- b. S6 Y  And worse by far than a long grace:9 X# h3 k- ^& o0 |0 X  n
  For whilst we stay,
+ e( t' d' c# c* }8 j: m1 V. t  Our lingering spoils the roast,
) B. k+ v6 g: f1 `  Or stomach’s lost;- N: |0 d1 Q0 e# }  n* R2 D
  Nor can, nor will I stay;& m$ Q8 c9 W$ P' e3 U* M. x5 H- w
  For if I sup not quickly, I will fast.
5 ~" W7 ^: w7 O6 ~. e1 m  Whilst we are fresh and stout1 t5 s5 x& C4 z5 C: h
  And vigorous, let us to ’t;+ k( N# I0 R* v( a5 b; l
  Alas, what good
1 l0 h9 m5 m( L  From wrinkled man appears,2 W& R8 p1 x7 Z
  Gelded with years,2 s. v0 R* ^8 Z0 y
  When his thin wheyish blood1 ]6 e5 a- x0 x  V  b
  Is far less comfortable than his tears?
9 g1 C7 F/ o( s5 Q3 F2 X. p. K
  请你明确吿诉我,; G& e) s- r/ o% z' ^
  对我爱还是不爱?
) A' n9 T( g1 y1 t  你微笑又不将我接纳,( r; k* E7 V8 I( Y0 x. r
  你皱眉又不让我离开。, u& ^: W8 s3 p2 i" b
  如果你不爱我,, Y" L: f3 h9 ?7 R8 y4 O# _2 t
  就请说得直接痛快;2 c9 ?# j( \  E: Y4 c; r
  我不能久久拖延,
* g9 X+ t! r- W3 O5 b  我不愿迟迟等待。
: l: Q' X: C/ r, c# f  如果你真的爱我,
1 h3 Y: H/ K! {( `$ a) O  也请说个清楚明白;6 D, E  ^4 {# X  B" h  q& |
  那我的一切都属于你,
' M8 S5 a) U& R1 p# S8 w! t  否则,我的命运另有安排。' C" j, [( p: g
  是黑就说黑,
3 _9 {* u1 s" L* n. `+ `  是白就说白;
' ?" Z6 [2 W8 ~2 A. H% @' O& O  我不能忍受一波三折,$ {6 T! V% Z1 B) U/ K1 J
  我厌恶听凭命运作怪。/ D1 l$ S( f* v% k  i" u  ~( B
  要么把我拥进怀抱,% \9 B" f& B" _: U
  要么将我赶出门外;$ x7 i; Z6 Y, y! ^+ O* b2 p
  不要这样忽冷忽热,
; @# k* \8 D, @5 R5 s  你这古怪的毛病令人难解难猜。
8 I1 f1 X% }. P  不断的求婚实在低贱,
+ i6 P" i9 R. V" R, ?: C/ y: {) S& [  比冗长的感恩祷告更难忍耐;4 Q0 [4 Z7 V7 M4 b# M0 P( j* [
  我们不能久久拖延,0 j4 g) b* E" U& N) T3 R
  我们不能迟迟等待。
/ o1 N- e: q# W  只怕炉中的晚餐也会烧焦,6 z; ~' E: E5 Q0 m$ \
  只怕进食的胃口全都败坏;
( E8 Q) g" `4 u  若不能马上品尝,
5 {- q! T; p5 W6 |2 r! j$ M  我宁可禁食守斋。  N) B) W$ p+ \4 R6 r
  趁我们年富力强,
  h" d! b( t/ B, d% O  促成这磨人的情爱;
# L- H# K6 x7 F7 s  莫让时光催老容颜,0 ]$ n2 B+ q5 u' B& X; {0 J& }
  莫让头发霜打雪盖。" ~# n6 U5 R" `/ J
  为何还要久久拖延?
# z' {/ [5 T$ R0 V& b  为何还要迟迟等待?1 V( |0 M+ Q* N  p. {8 z
  拖到心里滴血万事已休,
- t' |& I" Z0 z$ z6 p  等到眼中落泪青春不再。
, x( d8 T! @/ P$ x) a- b  l
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部