- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
双语儿童诗歌:成为更有爱心的人
& L4 J! j2 h; l) |
; S# V& c3 t) V Looking up at the stars, I know quite well,- i7 y) K9 H" C& J- u# ?
仰望群星的时分,我一清二楚,- T, x! R6 J' B$ R8 g
That, for all they care, I can go to hell,/ }# F) A) }" ~$ a
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,% e3 h: j0 r. Q! i
But on earth indifference is the least,2 k3 x2 O! F9 p! c# P! t
可是尘世间我们丝毫不必畏惧,
/ t5 P3 p$ T H9 }8 s9 \ We have to dread from man or beast .2 p/ {+ ^, N2 o5 P
人类或禽兽的那份冷漠。
2 ?5 t4 T) m' Q) f( I How should we like it were stars to burn ,: ?0 X$ w, Y; m& x5 O& t
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
7 v- o* r% Y8 F; b With a passion for us we could not return ?9 L) O# f3 ]0 H" k2 P6 Z
我们却无法回报,我们作何感想?
, b) k- b& y u8 ]' b" |( j If equal affection cannot be ,2 G# v# O! N C a: v
倘若无法产生同样的感情,4 x4 t( G4 V5 B5 e
Let the more loving one be me.
2 O* ]3 A5 X/ R1 |! x5 j4 J! h% M2 j 让我成为更有爱心的人。+ v* A- T: d* i) \% g3 b R
Admirer as I think I am,
. p% ^" M& g5 Z 尽管我自视为群星的崇拜者,
* v' _) W- y4 R+ ?, [ Of stars that do not give a damn," u7 o( b& a0 e2 R; v
它们满不在乎,
! v" J+ H0 K1 v0 H+ q5 H+ T5 M1 |4 ~ I cannot, now I see them, say! e! {' r6 }, W1 p
现在我看群星,我却难以启齿,2 G9 F/ F/ p4 H) p
I missed one terribly all day .; Q8 w, x0 P& P0 B4 _$ C% [# q' N
说我成天思念一颗星星。
/ c9 X* q' ~6 C% y! Q9 R3 E4 H# ^ Were all stars to disappear or die,8 Y1 |* O% e( W) V6 s
倘若所有的星星消失或者消亡,
' _2 J% S5 ^4 p; n, G: r I should learn to look at an empty sky,
0 \& p- y3 c5 B, i' h 我应该学会仰望空荡的天空,
; x/ q! K- z. G4 h- H And feel its total dark sublime,0 D4 E- b) ~( s# M( U. m
同时感受天空一片漆黑的崇高,
& N. o9 w1 @- o) s; q: |4 ` Though this might take me a little time., J X* E! `3 |0 ]
虽然这样可能要花费一点时间。- X: D- o9 f, l$ `0 N, ~" n
3 C }$ r7 e" {9 N( Q! z! F, F! Z
|
|