- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英汉双语诗歌精选:世上的事情飞逝而过 "Sic transit gloria mundi,") i, Z/ \8 C8 X% Y3 D, N7 X U8 V7 o
"How doth the busy bee,"
( q; w5 A, ~8 p "Dum vivimusvivamus,"
3 E( k, z' E: |& Y* t I stay mine enemy!
9 j6 [+ P6 _$ e* w. Y Oh "veni, vidi, vici!") ?: U ~$ r2 z
Oh caputcap-a-pie!
4 N. _. u3 m9 I And oh "memento mori"
5 ~# A! t0 w3 c$ n. l When I am far from thee!
* M) n9 A" w1 C, a1 u* a9 E& n Hurrah forPeter Parley!
9 y% \% r; C5 Q% H5 F Hurrah for Daniel Boone!, P* D; A/ X n2 D3 r
Three cheers, sir, for thegentleman
9 l/ p9 {( f+ s! m* U4 K. M Who first observed the moon!
# Y5 m5 |$ o+ {7 m$ d Peter, put up thesunshine;
3 w0 v3 o ^2 l/ Q2 U3 m; O2 |) l Patti, arrange the stars;$ M5 `" ]5 W) r; U6 L0 O
Tell Luna, tea is waiting,
# G0 a7 i8 U) P u8 N' K8 [. L2 w- _ And callyour brother Mars!* y, @- V/ r4 G5 n# L; f
Put down the apple, Adam,
/ t/ `! Y0 z2 Y6 ?' L) P- Z And come away with me,2 ^7 U! f: C' \& W
Soshalt thou have a pippin4 H! K' O& \2 p, e& X
From off my father's tree!
; J0 I9 X# }5 F+ m' b I climb the "Hill ofScience,"% i+ F# W8 \) ^; N
I "view the landscape o'er;"* D! F8 \6 P9 D" @
Such transcendental prospect,
4 {- u; v/ g" T$ Y Ine'er beheld before!
! P$ Y; W8 W9 a$ Y Z! h$ w5 k Unto the Legislature
3 {- O2 W) @- L8 U1 I4 { My country bids me go;
+ @/ A1 f. E, X! M* j& ]/ ` I'lltake my india rubbers,
3 g' H7 ?* `( f+ A( u In case the wind should blow!! K5 G# \! y( p: m/ q6 X
During myeducation,* P5 H) z( x* C* k g
It was announced to me8 Z% b) h4 M H$ N, v& c) B! i2 i
That gravitation, stumbling,
K* R( n9 \/ N Fellfrom an apple tree!2 O9 J/ x! V2 P# s( ^' z. p$ f
The earth upon an axis; b9 Z% o0 |/ y1 R
Was once supposed toturn,
$ G! H2 |% G1 P; F: g By way of a gymnastic
0 \/ C% o4 P1 ?$ l9 }9 `# V3 e In honor of the sun!7 O+ e! p( ]& E+ _/ j( J# }
It was the braveColumbus,+ p' i7 {- w+ \
A sailing o'er the tide,0 _* Y8 @: x+ x' U# K! a
Who notified the nations
; n, R( d* U/ |' J: V \ Of where Iwould reside!1 ^" u6 w) M! E p% _2 q# I9 }. o
Mortality is fatal --
O$ B$ M# R8 r Gentility is fine,
( a' r4 ~2 ]* U2 e, k Rascality,heroic,# B4 V n9 Y. w1 g
Insolvency, sublime!1 I1 J/ k- o$ W) a" U1 r% Z7 Z
Our Fathers being weary,. j- H% Q P5 M. f& o" }! p
Laid down onBunker Hill;
( n: O" C/ K6 L5 ]0 T- [ And tho' full many a morning,
8 L* m2 B/ g9 v Yet they are sleeping still,--. R9 B# a+ | G a
The trumpet, sir, shall wake them,
7 [+ e3 b+ Y- e In dreams I see them rise,
4 _5 m: w" W' } D& `, y* A Eachwith a solemn musket
U8 w$ T, }" P0 V/ z A marching to the skies!5 J3 Y0 T7 \+ j: a" f! d3 t
A coward will remain,Sir,
/ x& `& I- k* h$ s0 ^- T/ C Until the fight is done;
" c6 D" u+ J) H/ ] But an immortal hero X) z: s5 F6 }( j- A
Will take his hat,and run!
- E6 Z$ v; m. C5 i4 X; W& M Good bye, Sir, I am going;& I; m2 w2 z: E$ m
My country calleth me;
* D, ~. U) @" |5 G5 f Allow me,Sir, at parting,( x: g4 E; |- ~: z; O m
To wipe my weeping e'e.
. n0 o9 {. n! }1 r In token of ourfriendship" k+ c' a# M2 l
Accept this "Bonnie Doon,"
0 [1 h- Z9 h' x8 T3 n And when the hand that pluckedit, m/ K. J" N/ `- B+ I
Hath passed beyond the moon,
& U2 A, s' C9 M8 \! b1 F" s. D The memory of my ashes
/ j2 e2 ` X J: e. ]4 s Will consolationbe;
( Q/ d' a0 z z0 D+ n( }/ M Then, farewell, Tuscarora,$ x5 Z" }" b& v6 j7 X
And farewell, Sir, tothee!$ G) W7 Y- x. u& c0 P9 K
“世上的事情飞逝而过”
3 v" H1 C; S9 n5 T; x m “忙碌的蜜蜂又能如何?”0 O3 z% {' l) J) V8 C% @
“活着,我们就应生活”
: }8 d/ s# |# R. s* W 我,不拒斥我的敌人!
* D9 r/ u9 Y* @- {2 s7 Z6 Y 呵,“来过了,看过了,征服了”
' I9 j$ U2 f" c% T' X2 `4 G9 K& V 呵,从头到脚!
% c& R% g7 h: ? 当我离你遥远的时候$ t, U! u, U; f8 y+ j
“别忘记,死亡一直存在于左右”# O+ h% S6 W% C( \. g% ?. B9 M6 }1 t3 c
欢呼,为彼特·帕雷!9 F, \6 [: ^6 l. v4 Z3 `$ F8 \9 D
欢呼,为丹尼尔·布奈!
7 h3 ~% V5 r. E& c- M) t% E 还有三声喝彩,先生,献给
) ?- e# S" R, Z! j. u/ a 那第一个观察到月亮的绅士。
/ ]% O- S j/ C# V 彼特,燃起日光吧
8 q& O' P2 v" k6 |& R d3 N 帕提,排列星斗吧
6 J+ A0 z8 |1 s# @$ @ 告诉月神,茶已经备好' ]" b* h" C H' h$ I( v7 J
再叫上你的兄弟战神。
' G1 |9 C3 N% w( q4 F4 z 请摘了那苹果,亚当
+ {0 O: z4 ^, i1 s 和我一起离开吧7 [0 o4 s, d# ?! g$ s
你应当有这么一颗果子
3 E. Y" x' m* }, z 来自我父亲的果树!
/ g; O/ D6 }7 U1 u) W: X } 我攀爬“科学之峰”. i& H Q- d( k) h7 Q$ z% O# p5 U
我饱览各种景色;
7 s/ a0 S' K- _4 m 这种超越经验的展望,
5 T3 j& b5 K5 q; Q 之前,我从未见过!
3 Z) w* e) s. k* G3 |- d1 z 到议会来/ n3 ]$ L: s5 ^1 ~ j
我的国家命令我,
! T. l! l( {$ p8 ` 我要带上我的印度雨衣 r1 d9 k3 n5 W( z- Q
以防刮起大风。% _! [" W) t: O& f
万有引力,磕绊了一下7 ]3 j; K" E4 p6 ^
从苹果树上跌落下来。
p8 m& V) z3 B" D% R 在学校的时候6 L4 A! A; m* J4 l$ l9 e
这些都对我讲过。% F4 I$ d$ g6 H6 T6 x
人们曾经以为
5 \" `+ Z+ h3 z3 ^% X% t+ Y. B 地球绕轴旋转,
8 `) ^2 d# H7 Y6 P2 ? 是以体操的方式
* G7 f- X5 h! h# L' c- ` 在向太阳表达敬意。
2 \9 m) ^/ z2 s, M- p, m! f 正是勇敢的哥伦布7 p4 L9 d5 x M+ P6 ?9 [
在波涛间航行,. e% d( P3 o% Y' }/ m1 Z
探明了许多国度
. d( ^1 i) O+ K7 P 其间便有我居住的地方。$ f [" a& K2 f# }; [
终有一死,已经注定——4 i9 u3 O, V, A! A; a# P
安然,是美好的1 ?. K, t$ O2 G7 `3 E- v8 h
行恶,是冒险的
1 r* f/ Y9 i/ n0 A0 \; S' n 破产,让人心生敬意!
( ^/ C( a- }9 c 我们的先辈已经厌倦了1 M M3 ^2 m) |, R) @8 }
他们在邦克山上躺下;& G) _0 k( `9 F
无数个清晨降临过那里( h- ?+ o* l* M: J* W k" t5 v
但他们仍静静地睡着——# z8 L8 U, n7 U+ V0 ^9 t9 E
先生,应当用喇叭唤醒他们0 ]) t( |! z: p. F( d, x5 R1 y4 b
我在梦里看见他们纷纷起身' d D9 i9 Y( D
每人手握一杆神圣的毛瑟枪/ k7 M8 B, g0 A( J/ E% i
向天空进发
9 }- b: ~% B* x4 ` 懦夫呆立不动,先生' F- y9 o, [* _; j1 e6 A
直到战争结束;
' R6 D' U1 L& X 其间惟有一个不朽的英雄6 v$ C: H5 L+ h' V7 F, R
抓起帽子,飞快离开!) U# U+ \" Q% @; a" T
再见了,先生,我要走了* ~5 y- i: a. l- }2 Z2 }1 U+ s
我的国家在召唤我;( E0 K3 X/ n7 j. |
允许我,先生,在离别之前7 ?, y9 {6 {# ]* f- V: V
揩干我流泪的双眼2 h U: T8 z$ ~8 e, Q
作为我们友谊的标志& ?/ ?8 O4 d( T
请收下这座“波尼·督恩”,
( n" G# s- D5 s! p0 t 当曾摩挲过它的手已经高过云端6 i; Q8 A9 v( V2 ]. H8 g$ f
对我骨灰的回忆
) z n$ F* k% s; C( M- t* I: Z 将会成为一种慰藉! v; L6 a3 L8 I
那时,再见了,塔斯卡罗拉
" b9 e5 k2 B1 `3 M. o 还有你,先生,再见了!9 E) g" j) F I% a0 l
|
|