- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
精选优美英语诗歌:温和的季节 The soote season, that bud and bloom forth brings,# G4 {7 ^, I) P$ b& K' c
With green hath clad the hill and eke the vale;
7 m/ w! B' U* k# M The nightingale with feathers new she sings,5 \5 N8 P! _# G* A; Q
The turtle to her make hath told her tale.$ ?6 N* u3 ]1 K
Summer is come, for every spray now springs,
3 J w2 f' t5 ?& ]5 c The hart hath hung his old head on the pale,4 l$ ]9 h* X# _/ E! U7 {+ \0 `
The buck in brake his winter coat he flings,4 g" b; a, j6 m4 y$ G# J
The fishes float with new repaired scale,
+ `: |" N8 l$ ]; f The adder all her slough away she slings,
0 B4 B- k/ M) S4 P" ?2 m! W" j The swift swallow pursueth the fly?s smale,
1 L4 K8 K* p: ?0 g+ S$ ?+ f9 D The busy bee her honey now she mings--1 l8 C1 X9 l: L. q# I
Winter is worn that was the flowers' bale.
1 N( V; G" m2 f* R* h6 `" K And thus I see, among these pleasant things
' p* N. k4 E0 E% Z1 b* z Each care decays, and yet my sorrow springs." W* g5 T& c2 o
温和的季节让嫩芽初吐,鲜花绽放,
2 [; M$ M: [5 U( l V- e* t 山谷染青,峰峦披上绿装;2 e) z7 O) a o+ B, ^! n9 ?
新换羽毛的夜莺一展歌喉,
9 [+ u- g$ \' G; D# i0 B% F+ i 斑鸠面对情侣倾诉衷肠。- }) h7 b4 ^9 N1 S* L# Z/ q
夏天来了,根根枝条都在猛长,! [6 v' [8 k$ ?
雄鹿脱落的犄角挂在篱笆围墙;
: y# d. \0 M! o3 E 公羊把冬衣丢进树丛,
: f5 c9 A0 Q8 T4 K7 { 鳞片崭新的鱼儿在水面游荡;
4 W8 L3 Z) P- V R4 b! ` 敏捷的燕子追逐小小飞虫,
6 J) ?5 H& C- J' E9 ] 幼蛇蜕掉往日的衣裳,$ s+ b& |5 J& k d% U2 X
忙碌的蜜蜂把花蜜酝酿。: G8 B9 }& \3 Y9 [; M) y+ D4 ^
寒冬远去,百花不再面对冰霜。
" E+ N# t' _; k5 |6 x# k 一片生机勃勃,眼前的景象," Q+ f0 U% }& ?6 V4 O
愁云散尽,可我心头却涌起悲伤。
# @# C0 @ ~ t1 A: @9 y |
|