WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:41 回復:0 發表於 2024-8-3 22:00:28
累計簽到:27 天
連續簽到:27 天
發表於 2024-8-3 22:00:28 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

[日文] 【转载】用「が」和「けど」表达转折词汇学习 [複製鏈接]

作者:Tae Kim; j/ R9 _0 b5 v: I; D( q

) p8 z8 x' m: A8 e1 t+ l词汇学习
" C: ~2 `4 y0 J2 M+ m
  • デパート - 百货
  • 行く 【い・く】 (う动词) - 走
  • 何 【なに/なん】 - 什么
  • 全然 【ぜん・ぜん】 - 全然 (用在否定句)
  • 欲しい 【ほ・しい】 (い形容词) - 令人想要的
  • 友達 【とも・だち】- 朋友
  • 聞く 【き・く】 (う动词) - 问;听
  • 知る 【し・る】 (う动词) - 知道
  • 今日 【きょう】 - 今天
  • 暇 【ひま】 有空
  • 明日 【あした】 - 明天
  • 忙しい 【いそが・しい】 (い形容词)- 忙
  • 彼 【かれ】 - 他;男朋友
  • まだ - 还
  • 好き 【す・き】 (な形容词) - 惹人喜欢的
  • いい (い形容词) - 好的
  • 物 【もの】 - 东西
  • たくさん - (数量)很多
  • ある (う动词) - 存在(无生命)
  • 見る 【み・る】 (る动词) - 看
  • 面白い 【おも・しろ・い】(い形容词) - 有趣6 s; u/ C. ]5 b$ H. c$ v
与「から」和「ので」的用法相同,「が」和「けど」也是用来连接两个句子,但表达的是转折的意思。和「から」一样,字典形名词和な形容词后面也要加表陈述的「だ」。同样类似「から」和「ので」,前后部分也都可以省略。
示例
  • デパートに行きました、何も欲しくなかったです。 我去了百货,但却没有我想要的东西。
  • 友達に聞いたけど、知らなかった。 我问了(或:听说自)一个朋友,但他(或我)不知道。
  • 今日は暇だけど、明日は忙しい。 我今天有空,但明天忙。。
  • だけど、彼がまだ好きなの。 即便如此,还是喜欢他(解释的、女性口吻)# y% k# R# A3 f1 A6 y
「聞く」这个词既能表示「听」又能表示「问」,这可能让你觉得奇怪。但在上下文里,它的含义通常都很清楚。在第二个例子里,我们假设朋友不知道,所以说话人应该是在问她朋友。我们又一次看到了上下文对于日语的重要性,因为没有主语也没有话题的时候,这个句子也可以理解为「我从朋友那里听说了,但还是不知道」。
如「から」和「ので」的区别一样, 「が」相比「けど」口气更软,也更有礼貌。一个不成文的规矩是,「が」一般跟在「~ます」或「~です」后面,而「けど」则跟在口语句尾。「けど」还有一个稍微正式一点的版本「けれど」,以及一个更正式的版本「けれども」,这些在后面讲到正式表达语的时候会介绍。
与英语里面的转折词如 "but" 和 "however" 不同,「けど」和「が」不总是表达直接的转折。很多时候,特别是引入新话题时,它们被用来作为普通的连接词。在下面的例句里,我们看不到转折,「が」和「けど」只是用来连接句子。在这种情况下,用 "and" 而不是「但是」来翻译更合适(译者注:中文的话,似乎就不用翻译了)。
  • デパートに行きました、いい物がたくさんありました。 我去了百货,那里有很多好东西。
  • マトリックスを見たけど、面白かった。 我看了《黑客帝国》,有意思。
    4 U0 C3 A: f1 i3 T
, W' }* w3 p8 ]; U0 `4 z; w
0 P1 K4 C' ]2 H; h% \; p

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部