- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典英语诗歌译文:舞台之爱$ F; n6 S7 b: Z
2 \9 T9 k& Q. r7 F When the game began between them for a jest," k z! {$ t% e
He played king and she played queen to match the best;* _' ]& w+ r$ X* ~2 }
Laughter soft as tears, and tears that turned to laughter,
0 {2 q+ Y; M2 O/ ]4 u These were things she sought for years and sorrowed after.& ?& o7 c* ?! i
Pleasure with dry lips, and pain that walks by night;
; M: z+ U! p/ k All the sting and all the stain of long delight;
9 p$ U; m6 m6 W) g These were things she knew not of, that knew not of her,
: q+ B( J0 {5 s; c When she played at half a love with half a lover.
5 w5 ?$ X% h( s5 S H: p Time was chorus, gave them cues to laugh or cry;
# S/ H8 H) q$ D! S* w They would kill, befool, amuse him, let him die;) A) q6 j+ E0 S& Q" `
Set him webs to weave to-day and break to-morrow,
5 ]' O' _9 ~3 [( R7 N% U Till he died for good in play, and rose in sorrow.; C1 S* m; {1 I
What the years mean; how time dies and is not slain;8 A$ W" |, P8 t6 n: O
How love grows and laughs and cries and wanes again;
" Q$ v9 d5 _9 K7 J% _: ` These were things she came to know, and take their measure,3 c# y. R' E$ G0 r9 B( G' ~
When the play was played out so for one man’s pleasure.
# ?# f7 X- T$ \6 ?5 v5 ?' f9 J 帷幕拉开,他们登台演戏两人联袂,$ n% J4 S! B9 d+ [
男演国王女演王后最为般配;
- H5 \0 O% w: _+ C' | 泪水化作笑声,笑声却柔如泪水,4 U/ _; z% m3 L1 z( r
这本是她多年的梦想,不料会充满伤悲。
7 E! d# y; }/ r% N% [ 欢乐中唇焦舌燥,痛苦里夜不能寐,
5 \1 F2 f c7 b/ S6 V 长久的欢乐有刺痛伴随;0 V+ n6 h) A! Q3 I e: K
当她与半真的情人表演半假的爱情,
7 ]+ l5 u% ?* V% ^ 她对此一无所知毫无体会。
% R" T: {4 y1 m9 a, w) W% ]% k 尽管脚本最后要他们又哭又笑,& K% v( y J4 Y
让他今天织网明天又去扯碎,3 \ d5 `% T% ]* w1 X
伤害他,作弄他,叫他去死,
7 [8 F/ O2 Z0 `$ r 他在剧中真的死去,落幕后他满脸热泪。
( e- R' M4 n3 C* c 时光易逝时光无限谁能品出真味?
' R0 e) P4 k' k: E 爱情怎样滋长、欢笑、痛哭又消退?8 i% F) F6 ?4 e4 ]1 q
这一切她开始懂得,开始用心思量,/ Q6 @; ^& X Y' @0 R' h
当取悦一位男士的演出到此收尾。
- f0 g" u4 m3 G8 B' ]
* e/ S5 q) u# r |
|