WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:419 回復:1 發表於 2016-6-30 17:47:58
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-30 17:47:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 英语诗歌中英对照:挚着的求婚 [複製鏈接]

英语诗歌中英对照:挚着的求婚" ~6 ]3 H/ d3 ~6 M
7 K$ @$ j2 t! E1 r& M/ J- v
  Prithee, say aye or no;
5 C) \$ R1 O" U# L& I: w! b$ R  If thou’lt not have me, tell me so;
7 G- Z4 [$ g; s7 @  I cannot stay,
4 b' v! {8 i1 f2 z  Nor will I wait upon. B3 W9 F* c  m4 G
  A smile or frown.
6 q7 N: r/ \! z( D/ J' Q: Q5 T  w  If thou wilt have me, say;) g) z5 u" m3 x! u- c; \- c
  Then I am thine, or else I am mine own.5 |( v* l  k- \: G* K  e6 z
  Be white or black; I hate- X" |. d# {' x) R7 ]# V
  Dependence on a checkered fate;
- R, R4 z* _. g5 n& H) Z, X  Let go, or hold;
! r9 `3 X* F& W# t0 X  Come, either kiss or not:
' W, K. U! @/ E( ~& k# K! j' T  Now to be hot,/ V% `7 @7 X# A3 O) p5 J5 ~! _) t
  And then again as cold,
- O8 }' L! v, G" k# t. z  Is a fantastic fever you have got.5 w: o- x$ B, G& Y
  A tedious woo is base,! T: F0 \( S6 i, z1 h1 b
  And worse by far than a long grace:
! j) l" A& V/ O/ s  For whilst we stay,
# F) e0 R9 w" j) ?3 V# w4 T  Our lingering spoils the roast,
2 h; O0 Z; D; U/ `  Or stomach’s lost;
0 q* V! M# ]" S. n  Nor can, nor will I stay;
. }) `. Z7 K( q$ R) ?4 Q% T" A, @  For if I sup not quickly, I will fast.
- M, d8 R7 B  i" f  Whilst we are fresh and stout
: p* {' n& Z5 U6 ^  And vigorous, let us to ’t;. w  h& L6 y( j, h. z) \
  Alas, what good
  [- |$ j. k. T  From wrinkled man appears,
, F! l; H" x1 Y7 O' H0 F; U3 u% A  Gelded with years,% a. j2 S8 b" ?2 j
  When his thin wheyish blood3 E4 `3 U- p* \/ x. ?) l5 A
  Is far less comfortable than his tears?
: Z, ?* N) G: @# Y: P! d6 L
  请你明确吿诉我,. k( ]+ j2 S  `2 a1 k
  对我爱还是不爱?
, M& w& l; @( ~/ S7 B  @  你微笑又不将我接纳,
; ^& ?# T* M- a$ i5 E  你皱眉又不让我离开。: M" ]9 a5 ^3 h! j' }
  如果你不爱我," O" o; h$ n. J- X5 A. F
  就请说得直接痛快;3 V% W% v1 [* K9 o: j$ ^, i+ `
  我不能久久拖延,
* `9 }4 M" K# V1 |% I, ?& ^. U  我不愿迟迟等待。
0 p, _6 h* F5 [- {: f  Z  如果你真的爱我,
7 ~. J  n, e; ]: |) u% X7 Q  也请说个清楚明白;6 i, ?( o* N/ b
  那我的一切都属于你,& b4 K3 y, D  a$ o: e5 m
  否则,我的命运另有安排。
; Y- O; ], t! q$ a* B  R  是黑就说黑,0 S9 `  W, z" _) j; @8 X
  是白就说白;/ `2 O+ V. K/ B) p: w9 O4 Q
  我不能忍受一波三折,
0 N% y% [& |! v! f" x8 k  我厌恶听凭命运作怪。
* [9 q' K+ ]2 a  要么把我拥进怀抱,+ c6 l% m9 m$ g# V3 y
  要么将我赶出门外;
+ n: K" Z) A4 u: ^7 x  不要这样忽冷忽热,
% A9 C# p) a# b* P5 @. B" O% j9 U- `6 {  你这古怪的毛病令人难解难猜。, i+ |6 W8 B* T" ]( M+ n
  不断的求婚实在低贱,
( ~, W' y+ |, V3 ?  比冗长的感恩祷告更难忍耐;
) o4 w2 B& k. P7 b) j- z5 h2 u1 }  我们不能久久拖延,
6 \! U# k  ~! r/ @  我们不能迟迟等待。9 _1 y% u" c7 d5 g! N4 G5 Y
  只怕炉中的晚餐也会烧焦,8 f- J! U+ j$ {6 I; p; }
  只怕进食的胃口全都败坏;  r) i/ |9 ^, ~7 U
  若不能马上品尝,
! q3 x; ~6 {5 R5 j3 L  我宁可禁食守斋。
, X5 o3 C( f5 o' g( i4 I5 \+ Q  趁我们年富力强,
4 e, J+ d9 W# B% d& a/ r  促成这磨人的情爱;
6 s. E' {" Q# J) p  莫让时光催老容颜,* {0 l5 l* c, O8 X- W
  莫让头发霜打雪盖。+ a, I2 H( E0 d' B4 ?7 ~& K# K
  为何还要久久拖延?
! r# O3 |4 n; N9 }2 b' ]# S  为何还要迟迟等待?& d1 w# w# c+ B+ J
  拖到心里滴血万事已休,
/ _3 A2 X. y. f# U  F. V  等到眼中落泪青春不再。* |1 G. Q" J1 w3 c* w
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部