- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
外国名家经典英文诗:漫步在莎莉花园 Down by the salley gardens my love and I did meet;
o$ r" w; W' Z' U( `: T) O 在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
) B: _* x: D2 n# x1 ` e She passed the salley gardens with little snow-white feet.
1 n9 H# |: n t( }1 D 她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
% ?, R0 @! M; j She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
1 e9 E3 s& Q; j2 ^8 f 她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。. ~* B, K" `/ m; D& Z' `& q
But I, being young and foolish, with her would not agree./ \: I3 w! W6 Y/ A4 k3 e
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。
0 |/ U- a0 d+ g b" x7 C3 R In a field by the river my love and I did stand,& [+ R: B% h$ [% Z6 d
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
/ z9 u* S2 r3 v" M And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand., }3 y1 y7 C; ^( f( s
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。
6 k& L" n8 d) g- _% C4 G1 ] She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
5 i! t. Z# ]* P- T 她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
2 e1 e& X) N9 u" j" I2 W! F But I was young and foolish, and now am full of tears.+ p& u. Y% `. o2 w v8 b3 w$ `/ j
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
# |$ _& L7 M+ O& m, n) h! t Down by the salley gardens my love and I did meet;9 w1 z* @) ] p; F) H/ ~
斯遇佳人,仙苑重深 |2 q: R9 {( }: r o
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
" A: u6 g3 m6 y+ V 玉人雪趾,往渡穿林) v9 r' Q9 y! Y" J* d7 M* u
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
0 q) J# N1 b8 k' U+ T 瞩我适爱,如叶逢春
; I: ` S- ~- O1 A1 U8 J But I, being young and foolish, with her would not agree.
; W: K' n# P7 `2 H2 @% x 我愚且顽,负此明言
9 J1 b2 e5 U1 j h4 M5 d In a field by the river my love and I did stand,
( U) _2 g& H$ W9 s 斯水之畔,与彼曾伫
- m% t& Y7 r+ P0 x- X9 e And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand." e* h" [1 G, ^ l, b
比肩之处,玉手曾拂
: n: Z9 ]) t# J She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
8 E; I1 C9 S" Q$ g B0 F. P9 ?: e( t 嘱我适世,如荇随堰
3 O4 m4 C2 _4 \$ P+ E But I was young and foolish, and now I am full of tears.
, {1 t( p5 M% J6 N9 v8 G( v+ k 惜我愚顽,唯余泣叹!
/ j$ r( v9 P- o+ P) \; v8 b& U1 j3 ~$ v* d3 E7 s
|
|