WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:435 回復:1 發表於 2016-6-27 20:36:17
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-27 20:36:17 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 外国诗人经典英文诗歌:失眠人的太阳 [複製鏈接]

外国诗人经典英文诗歌:失眠人的太阳  Sun of the sleepless! melancholy star!
3 G, N% ]; x0 r) }1 Z# m% `  呵,失眠人的太阳!忧郁的星!
- a6 Q0 ~3 l5 T/ h6 z$ i  Whose tearful beam glows tremulously far,
! L8 }. n. c6 l  有如泪珠,你射来抖颤的光明
) j, H9 t- J8 C+ _2 M  j. ~  That show'st the darkness thou canst not dispel,  Z! ]3 V  l+ q5 G4 R3 b0 I
  只不过显现你逐不开的幽暗,
, o' |; v2 U  E* c* c4 h  How like art thou to joy remember'd well!
1 O: F2 q; y# n" ?1 T1 J  `* i: W  你多么象欢乐追忆在心坎!
% \! A) {! [" a. f+ [: `7 S2 O  So gleams the past, the light of other days,0 ]' r7 t# W5 y7 K& v  l
  “过去”,那往日的明辉也在闪烁,
" M# s" {+ x7 P' F  Which shines, but warms not with its powerless rays;
3 T1 h  P+ k2 u# W) |& Y5 o  但它微弱的光却没有一丝热;
  m/ {$ }. G+ l! N3 T# t  A night-beam Sorrow watcheth to behold,- ]- v. `/ F$ `3 n( f
  “忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,3 S' k$ u9 C8 F1 K# G
  Distinct but distant — clear — but, oh how cold!
. [- H5 W! e% T/ H* I5 c  它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!( x$ Y! K7 X0 u7 @
* W- o# ]2 Z2 w5 X6 P$ j8 ~& F& C
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部