WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:521 回復:1 發表於 2016-6-16 10:36:10
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-16 10:36:10 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 有关月亮的英语小诗:月亮 [複製鏈接]

  Thy beauty haunts me heart and soul,3 s7 ~! N( X; x# }/ s6 A1 F
  o thou fair moon,so close and bright;' V5 Z- D& k# K$ ^
  Thy beauty makes me like the child  m8 @( l7 ^9 Z/ n; m& O" m+ ?
  that cries aloud to own thy light:% t) v0 M' L8 F& A- z. I6 t- Y  d
  The little child that lifts each arm, q1 R: |) {  z5 `  Q1 B+ X0 w" F' U
  to press thee to her bosom warm.3 m4 L3 U+ ~' x* t
  Though there are birds that sing this night7 d& P+ i  f( r
  with thy white beams across their throats,
% \' h4 k8 E) A' J  a  Let my deep silence speak for me& {) P* h! V& ?3 \
  more than for them their sweetest notes:
/ p1 G! R% h) Y9 m  Who worships thee till music fails
9 m9 k* K. }. ?  is greater than nightingales.
7 Y) _7 I) k  k) A  你的美丽缠绕了我的心和魂,6 e4 n0 S$ M% j* e( e; D, t
  你美好的月哦,那样近,那样明;7 E  q6 @6 \5 \! h
  你的美丽使我像个小孩儿0 s: B" N! f: [5 T  J
  要捉着你的光,发出更大的声音;
0 G- i* c) U  K( B  小孩举起每一只胳膊,
5 o! g8 F1 @7 M+ R  要把你捉来抱的紧紧。
+ \# f# }- p4 s/ x" f4 l" R+ I, I  虽然有些鸟儿在夜里吟唱,
& K( r- u$ c8 |* X  由于你的银光照着它们的颈,
: y' ]$ c+ @8 v, L  让我深深的沉默谈出我的心6 `! {9 {7 b; _$ v3 m
  比他们的最美的歌声更有风韵;& W9 {  A$ w) v! X' z7 D
  对你的崇敬到了沉默无声,
  R; }/ a0 G) ?2 s9 h/ F  那崇敬是超过了你的夜鸣莺。
7 R( F+ c9 ]3 j+ {

, w8 A* r/ N3 [4 F  u" ]7 m
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部