WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:484 回復:1 發表於 2016-6-28 08:54:57
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-28 08:54:57 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 精选国外英语诗歌:我似流云天自游 [複製鏈接]

精选国外英语诗歌:我似流云天自游  I wandered lonely as a cloud
) ]3 Z7 R  i. s  我孤独地漫游,像一朵云
) S2 f& }1 [% L" T  That floats on high over vales and hills,6 ?5 A0 x8 N" e5 R: V' H" g& {
  在山丘和谷地上飘荡,. |9 b4 `, ]! O0 \. Z6 `+ y
  When all at once I saw a crowd,7 j. Z$ s4 G4 l. N: Y
  忽然间我看见一群
, K& E; G7 A8 P. V+ F  \7 `  A host, of golden daffodils;
+ _2 y9 F' C$ W0 [  金色的水仙花迎春开放,
7 m! L4 W5 A1 k$ R0 o  Beside the lake, beneath the trees,
: j$ B4 s' }0 l6 Y# r: e  在树荫下,在湖水边,
* x' v' r3 S6 ~; m2 D  Fluttering and dancing in the breeze." t2 e5 ]: ~4 p4 |
  迎着微风起舞翩翩。; u# h" N; k6 T1 U8 h2 y
  Continuous as the stars that shine,
& p7 i/ w" c1 Q5 T' J0 |  连绵不绝,如繁星灿烂,
! P+ I5 e$ Q- U' E  And twinkle on the milky way.5 H* ^$ a/ p7 F( C3 \  J4 P
  在银河里闪闪发光,
$ I9 A$ J/ u& T$ A0 Y+ w  They stretched in never-ending line2 I* q3 s3 _5 K( m% }1 Z
  它们沿着湖湾的边缘
- r7 T7 g" R: c" ~, P) X+ F( k  Along the margin of a bay;
9 y. U6 d) h) V  延伸成无穷无尽的一行;! o) {: A+ Y4 Y
  Ten thousand saw I at a glance,1 [& k# m2 X; {! m
  我一眼看见了一万朵,$ x9 s4 E" V& b, l
  Tossing their heads in sprightly dance.
' R" [8 O% j+ d9 B0 z4 Q+ A! f, q8 O  在欢舞之中起伏颠簸。+ W7 r+ e3 \% N7 B
  The waves beside them danced; but they
- t9 l) m0 x8 i( [  r+ t" o2 W8 c  粼粼波光也在跳着舞,
' i6 G& |: b% `" k" R' M1 w9 M% n  Out-did the sparkling waves in glee;
! D" I9 g( u! f6 V3 x" \- b2 }  水仙的欢欣却胜过水波;% ]0 \4 G- h9 u' J2 J5 |( e5 T
  A poet could not but be gay,
3 s- f7 M  F  Y, k7 s: g5 n  与这样快活的伴侣为伍,7 x+ \2 \: S- _6 v6 s% P2 C# n
  In such a jocund company;/ l' H' y& d# B/ _
  诗人怎能不满心欢乐!
. u0 f  V; q3 `  Z4 H. k0 b  I gazed--and gazed--but little thought" L( x0 \$ J: `% ?1 e- G  T
  我久久凝望,却想象不到  A' Q/ ]/ J; G! k4 a0 m: V2 ]
  What wealth the show to me had brought.
6 S$ {1 U4 M6 `. a  这奇景赋予我多少财宝
5 p4 B1 }# J! P4 }7 b  For oft, when on my couch I lie
0 F9 B8 n! B: q- A1 d2 i* J" v3 m0 W  每当我躺在床上不眠," ~4 ]/ G4 f, k1 j) a# `! R
  In vacant or in pensive mood,
5 U* _* }/ t! I) p( V  或心神空茫,或默默沉思,9 F) r& `2 h9 G6 ?& h9 e. I
  They flash upon that inward eye
7 J9 b8 b9 \# G' U+ d# {' x2 n) `  它们常在心灵中闪现,
3 V. J8 C' D, Z. t6 W  Which is the bliss of solitude;8 Y0 c6 i% c3 S, _
  那是孤独之中的福祉;
8 y- H9 h  X, V7 x+ k2 a  And then my heart with pleasure fills,) E( B+ b. Q0 \! C% D; X
  于是我的心便涨满幸福,/ }3 p, n/ e2 R3 Z  D2 W
  And dances with the daffodils.- `; I5 b( l4 m0 ^# |$ S
  和水仙一同翩翩起舞。, q/ o0 x  B% y- y6 G7 t9 x/ L- Q
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部