WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:416 回復:1 發表於 2016-6-21 11:55:23
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-21 11:55:23 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 哲理诗歌译文精选:树在我的窗前 [複製鏈接]

哲理诗歌译文精选:树在我的窗前  Tree at my window, window tree,* x5 j  v5 ]7 a7 c  Z* {1 C% E
  My sash is lowered when night comes on;
% _  `0 A! z; B9 Z) r$ u: `  ]& J4 }. u  But let there never be curtain drawnBetween you and me.8 y5 h3 u' o! ^$ [
  Vague dream-head lifted out of the ground,And thing next most diffuse to cloud,9 c( i7 Y# N( p8 M
  Not all your light tongues talking aloudCould be profound.But tree,7 s- p4 _0 q; g" d# V
  I have seen you taken and tossed,# N9 O1 ~! I6 W; u  E  L. b4 g
  And if you have seen me when I slept,
, {+ J$ ]) L( x2 \  You have seen me when I was taken and sweptAnd all but lost.
2 `7 A% n5 S6 E- i4 F% G  That day she put our heads together,
) J( w* j; {0 f' P. ]+ T  Fate had her imagination about her,! F9 Z9 F, A% S3 |7 G" [- @
  Your head so much concerned with outer,6 A5 @, a# h/ d
  Mine with inner, weather.
! ]/ z% M% P* P! h& y& a; L  树在我的窗前树在我的窗前,
  ?* J/ x) x, `4 R0 b; X7 S. V  窗前的树,当夜幕降临我放下窗扉;( |* A; E: H, V: R/ l
  但绝没有拉下窗帘在你和我之间。
" o, \+ D, U8 Z: m: s  含混的梦首举出了地面,# ^/ q' Y: E: r7 ^
  事情差不多都漫散到云端,
$ s6 a% P/ C" t( V* o. _# X- h. A  并非你的所有高谈阔论都能将深奥显现。9 U9 p5 P' L! D# Y
  但是树啊,我看见你摇曳不安,  z& o4 y7 ?' a2 t$ d7 r
  而如果你曾见过我在睡眠,/ h5 K/ r5 r) U* E" X, j) C
  那你也看到过我的情感遭受熬煎一切尽失落丢散。' @' z$ q" m3 q+ ^" {. R
  那天命运发挥了她的想象力,
6 c) O' \( s4 p) F! H& u! u  把我们的头放在一起,你的头是那样焦虑外面的气候,
( ]/ ]1 Y0 |5 A9 F! ]7 j  V  我的却与室内冷暖相关。
  a: L0 H! t# G0 l  }' c! u  去说那毁灭的原因冰同样伟大绝伦会满足如此重$ F0 L' q4 Z' U& I- y( u0 [
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部