- 註冊時間
- 2012-2-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1 天 連續簽到:1 天
|
闪电部队在行动 德文歌词/ Y9 }" M* \7 \7 l: L* b. o
semper crescis aut descrescis / [( J2 H9 B! r9 z$ ~$ h6 L
vita detestabilis
$ c- z6 i* }# h: ^7 Anunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
( o7 r7 ~/ B5 ~0 P' k) n' Pnunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
7 p" I& g4 v p. n; S' d. v' {agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
. o$ c- m N4 y/ ^Divano divano re divano resi
! ?1 P1 R6 M- o- J4 s/ MDivano resido divano resia
* ]6 Y3 `. _& k8 @9 Z9 fDivano divano re divano resido : j: E8 b1 O+ K @' z
Divano resia
; |0 z7 `/ p( L" Y N) ?Sors salutis et virtutis michi nun contraria
s4 U# h: l& Q5 x; u# _est affectus et defectus semper in angaria ; j9 {% f. L" i. x9 c9 S
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
' I! I7 c7 e! U: V# E. jDivano divano re divano resi
# z# o" ]! }) `( x2 Q6 EDivano resido divano resia
0 j5 K- R' c {Divano divano re divano resido & |9 h6 @* @! [) I( ~
Divano resia resia resia resia resia # ]7 R2 m+ W$ `. Y
Divano divano re divano resido 5 }: ~1 J6 Q1 o& _; g2 B& u
Divano resia resia resia resia resia 8 R" Y/ @" D5 b
Divano 9 x$ N9 w0 T2 u; F
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
/ r' A9 f8 U6 k$ c& x( hest affectus et defectus semper in angaria , x: S! }5 j" S' u$ k T# m
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite & t& \- a1 T( @+ A6 I5 B. B" r
Divano divano re divano resi ) d; p% C! }, H ?
Divano resido divano resia # n W" |/ B3 o! p4 n" L \
Divano divano re divano resido ) b% w9 r7 X# R& n* k
Divano resia
9 o* @5 o- D! i" J4 EHoc in hora sinc mora corde pulsum tangite , |% T& H5 ]% Q; Z+ I9 W; V
quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!5 u2 G) M; X) g/ o( q
中文歌词:/ B! c) T7 O: {6 }1 m+ q" c
空气布满紧张的气氛,大战即将来临,
0 s" n5 o2 G& u: s1 G 泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后," F6 u2 K) K) I T ^
远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,
7 ^# t y- Z3 s; Y 是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,8 z4 g) p6 F: v) C
干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落, ; ^* M) H' F9 }2 G4 E
闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是闪电部队在前进。
. q# a( H" D+ J. Z& j u 无论面对风暴或是雪花,
* T# H2 Z/ _6 ~ b, h) q" X0 r 还是太阳对我们微笑;
; `* ^! V7 _ F. P- M 火热的白天,( s6 n3 o% W" g7 w( |
寒冷的夜晚, ! A* F' K5 h. [6 C2 q
扑面的灰尘,`
% N, {1 H9 r9 A2 \ 但我们享受着这种乐趣, 9 Y5 j8 u1 p5 g# Q: @) t
我们享受着这种乐趣。
2 [) z5 ^7 M6 \+ x2 H5 @, j 我们的坦克轰鸣向前, 1 H$ J% g9 r5 O5 D
伴随着阵阵尘沙。 5 A$ E! N- e! R; W" q+ _/ W8 q4 W
当敌人的坦克露出踪影
' s* ?5 m8 F3 o3 Q0 m+ V 我们加大油门全速向前! 2 j7 ^' R8 i: P+ `1 L
我们生命的价值
1 t/ K; |0 s: o4 ~/ P 就是为了我们光荣的军队而战!( z' R; B+ d* T
为德国而死是至高的荣誉! 8 J) ^) {8 n! Y* y. V2 [4 n; g
伴随着雷鸣般的引擎,
$ ?; m7 S+ T1 M- ?6 { 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。$ l0 }% } W! M* J* C; X
与同志们一起向前,% |, m4 |/ Y3 F0 U' Q# n
并肩战斗,
( K! P- {# f: T8 U& n! I3 C* ~ 这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列 % ]$ U; N% x; ?4 F
面对敌人所谓的屏障 , o- l8 W- X/ R6 Z3 [. g: F% ?
我们给予轻蔑的嘲笑
$ \- @& n. ^7 j# L 然后简单的绕过;, Y) [; n3 q: B/ S
如果前面的黄砂之中, + o0 ]& @4 F$ s2 H$ y2 o: i" z8 O
隐藏的是那炮火的威胁, h! ^" j8 S1 ~9 k% x3 }
我们就找寻自己的道路,
3 ?4 P1 b) b; U- o- H, _0 ]+ S 跃上那冲向胜利的通途! 6 z& M; m. x- r+ m( W3 U
如果我们为命运女神所抛弃 $ c; t3 i1 F6 p, g0 W' H& U/ C
如果我们从此不能回到故乡 .
. [4 j7 x5 } e/ ~ 如果子弹结束了我们的生命 " T5 n7 l2 G* D+ v H& d* Z6 B
如果我们在劫难逃, ' a. T. l% H4 v; t3 w6 P! @0 @
那至少我们忠实的坦克,
+ k# _( I2 p, p! F: ^0 g" c8 i 会给我们一个金属的坟墓。 |
評分
-
查看全部評分
|